timeripple: (Hero Cult)
[personal profile] timeripple
Listened to this song for probably an hour straight this morning. It got me through half of Tibullus 2.4, which expresses pretty much the same sentiment as the title. Plus, it is a good song.

Monday, April 23, 2007
In German today...
Das Deutschbuch: Welche Märchen findest du sexistisch? Warum?
Die Studenten: *titter*
Die Profesorin: Jemand?
Die Studenten: *silence, avoid each other’s eyes*
Mein Partner: Fiona knows.
Ich: Er. If that means what I think it does....
Die Studenten: *titter*
Ich: Yeesh. What are we, four? And by the way, I do not think that word means what y’all clearly think it means. Anyway. *spouts some stuff about socialization scenarios and changing gender roles, because I am auditing the fairy tales class and can do cool stuff like that*
Alles: ...
Mein Partner: *disappointed* Aw, that wasn’t very funny.
Ich: I will GET you for this.

In other news, I think purple hair would look fantastic on me. Note to self: next time, add some cherry to the grape Kool-Aid, otherwise the purple is not so much purple as dark gray. Yes, I am using Kool-Aid on a very small section of hair. Just because [livejournal.com profile] snowqueenofhoth told me not to. Also because I am trying to think of things to do that would annoy my parents. Unfortunately they are the loving, supportive type who would probably condone purple hair as a valid form of self-expression. Dating a member of the football team might do the trick, but I’m keeping that as a Last Resort.


Friday, April 27, 2007
Ye Olde Movie Reviewe: “Rory O’Shea Was Here”, aka “Inside I’m Dancing”. I prefer the Americanized one, myself. Anyway. *sniffle* Yeah, so I cried. It’s times like this I realize how much I miss my friends. But, spiky blond Mr. Tumnus. Shiny!

Los Angeles Times Festival of Books this weekend. Booty!

Saturday, April 28, 2007: Part 1
Got there early, bought a chai latte and calmly translated my Homer until I'd had enough and went running around looking at everything and dodging strollers. There were, like, hundreds of booths, most of which had either apalling children's books or radical left-wing people whom I shortly realized were completely crazy. I also dodged people trying to give or sell me Bibles ("Yes, but does it have any notes on the Greek?"), random sci-fi novels ("It's just like Star Wars novels! Gets straight to the action!" "...That is precisely the problem with many of the Star Wars novels I've read. Well, that and the bad writing."), Ayn Rand pamphlets ("I'm sorry, you're about four years too late!"), and trips to Alberta, Canada ("... Sure.").

Booty: at 20% off, Coraline (finally!), City of Bones, and Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog). The real prize: the nice black-and-cream hardcover edition of Jonathan Strange & Mr. Norrell for $7. And a slight sunburn on the back of my neck.

I bought a toffee apple and ate it while watching Julie Andrews answer questions from an adoring crowd. She looks just like Queen Clarissa even in real life, and demonstrated the how to walk/don’t schlump routine. I chomped my toffee apple and was deeply happy.

Ye Olde Movie Reviewe: “Constantine”. I didn’t expect to like it. But I kind of did. The deportation thing was... interesting, in terms of who found Ye Olde Speare of Destinye. Aside from a couple of continuity problems, though, it was actually quite funny, and not unintentionally. “You took a higher path! Look how well you’re doing!” Also the end. Ah, fake-outs, I love them.

Sunday, April 29, 2007: Bookfest, Part 2
In which I run around somewhat less than in Bookfest, Part 1 and do more laundry and studying, but still manage to acquire Howl’s Moving Castle and the Seamus Heaney translation of Beowulf. The first one was sort of on sale, and the second... well, a) Beowulf!, b) Seamus Heaney, c) Old English text alongside translation, d) Beowulf!, e) Seamus Heaney, and f) Beowulf! The cover is kind of hideous, in a really sleek chain-mail kind of way, but I suppose that can’t be helped. At least chain mail was, you know, invented by then. Whenever “then” was, exactly.

And a newspaper + poster set, because who wants to pay $5 for a poster when you can get a poster and a Sunday paper for $1? Because the mascot-thing this year? Is totally a squid. Well, actually it looks like a cheery orange Moria-guardian, but I think it’s supposed to be a squid. With its head on backwards. Now that I think about it, I suspect it's meant to be a seven-armed octopus. But it is a squid in my eyes.

Date: 2007-04-30 06:11 am (UTC)
From: [identity profile] olivia-cochrane.livejournal.com
a) Beowulf!, b) Seamus Heaney, c) Old English text alongside translation, d) Beowulf!, e) Seamus Heaney, and f) Beowulf!

This is what I thought when I found out about it, but my Med/Ren prof dissed it. Said it was too interpreted, extrapolated too much from the original text. Of course, she can read the original, so what does she care? :)

Translating is hard work. I'm not sure poetry should be translated by other poets. I can definitely see Heaney getting too lyrical.

Date: 2007-04-30 11:51 am (UTC)
From: [identity profile] satakieli.livejournal.com
re: Rory O'Shea was here: oh! I remember seeing that trailer and wishing I had time to see the movie... No wonder Mr. Tumnus looked familiar! *adds to Netflix queue*

So very envious of the bookfest! What is City of Bones?

Date: 2007-04-30 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] timeripple.livejournal.com
*grin* There's an entire series of Greek tragedies with an introduction that says poetry should be translated only by poets. I'm not sure how I feel about that, myself.

I have another two off-the-Internet translations of Beowulf around here somewhere, the "Lo!" version and another one. I would love to be able to read the original. Some day!

Date: 2007-04-30 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] timeripple.livejournal.com
City of Bones is the first book in an urban fantasy trilogy by the much-talked-of Cassandra Clare. Much has been said about her elsewhere on LJ, in vastly different circles from my own humble and relatively-un-judgmental abode, mostly relating to plagiarism issues popping up in the Draco Trilogy. I bought it because, well, issues aside, she writes beautifully and her short stories and the Very Secret Diaries are hilarious. And I promised I'd send Rachel a signed copy, so there you go. Also it was 20% off.

I've seen both positive and negative reviews of the book. One of the main criticisms was that it is "derivative", and it certainly is. But I think it is not so much unoriginal as, judging from the number of semi-in-jokes, that those elements are intended to be "shout-outs" to inspiring and beloved works, etc. Unfortunately somebody thought that it was a good idea to let the entire book be shout-outs. So far, anyway. I haven't finished it yet.

Date: 2007-05-02 04:43 am (UTC)
From: [identity profile] satakieli.livejournal.com
Hah! I didn't even realize I knew the song.

I think that the fact that I'm commenting means I have too many windows open on my computer.

That's what happens when one spends a weekend at the telescope with patchy internet...

Date: 2007-05-03 05:59 am (UTC)
From: [identity profile] timeripple.livejournal.com
a weekend at the telescope with patchy internet...

That sounds pretty good right now!

Profile

timeripple: (Default)
timeripple

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9 101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 17th, 2026 07:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios